chūkǒu tem dois sentidos ligados: no comércio, 'exportar/exportação' (vender produtos para fora do país); no espaço físico, 'saída' (a porta por onde se sai). Junta chū (sair) e kǒu (boca/abertura). No contexto de mào (comércio), é o oposto de jìnkǒu (importar). A imagem comum é a de 'algo que sai pela abertura'.

Use chūkǒu como verbo (chūkǒuchǎnpǐn, exportar produtos) e substantivo (chūkǒumào, comércio de exportação). O oposto é jìnkǒu (importar). No sentido físico, chūkǒu é a 'saída' (zhǎochūkǒu, achar a saída) — oposto de kǒu (entrada).

  • chūkǒu vs jìnkǒu
    chūkǒu é exportar (vender para fora do país); jìnkǒu é importar (comprar de fora). São os dois lados do comércio internacional (mào).

  • 这家工厂的产品主要出口到国外。
    Zhè jiā gōngchǎng de chǎnpǐn zhǔyào chūkǒu dào guówài.
    Os produtos desta fábrica são exportados principalmente para o exterior.
  • 今年的出口比去年增加了。
    Jīnnián de chūkǒu bǐ qùnián zēngjiā le.
    As exportações deste ano aumentaram em relação ao ano passado.
  • 出口贸易对经济很重要。
    Chūkǒu màoyì duì jīngjì hěn zhòngyào.
    O comércio de exportação é muito importante para a economia.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O mesmo chūkǒu que significa 'exportação' significa também 'saída' física — a metáfora é direta: a mercadoria 'sai' do país, assim como a pessoa 'sai' pela porta. Os letreiros chūkǒu em estações e aeroportos usam exatamente este sentido.