Explicação
对话 é o diálogo: a conversa entre duas partes que trocam posições, do bate-papo de personagens num filme à negociação entre governos. Junta 对 (face a face, em direção a) e 话 (fala) — 'falar um diante do outro'. No campo diplomático carrega forte conotação positiva: dialogar em vez de confrontar.
Quando usar
Pode ser substantivo (展开对话, iniciar um diálogo) ou verbo (两国直接对话, os dois países dialogam diretamente). Em política contrasta-se com 冲突 (conflito): 通过对话解决问题 (resolver problemas pelo diálogo). Para a conversa casual do dia a dia, prefira 聊天 ou 谈话; 对话 sugere troca estruturada entre lados definidos.
Diferenças
- 对话 vs 谈判对话 (diálogo) é a troca de posições, mais ampla e às vezes simbólica; 谈判 (negociação) busca um acordo concreto sobre termos específicos. Pode-se ter 对话 sem chegar a 谈判, mas toda 谈判 pressupõe algum 对话.
Frases
- 双方同意通过对话解决问题。Shuāngfāng tóngyì tōngguò duìhuà jiějué wèntí.Os dois lados concordaram em resolver o problema pelo diálogo.
- 两国之间的对话很重要。Liǎng guó zhī jiān de duìhuà hěn zhòngyào.O diálogo entre os dois países é muito importante.
- 他们决定坐下来对话。Tāmen juédìng zuò xiàlái duìhuà.Eles decidiram sentar para dialogar.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O 对 de 对话 é o mesmo de 对面 (em frente) e 对手 (adversário): a raiz é 'estar voltado para'. Por isso 对话 implica sempre duas faces frente a frente — diferente de 演讲 (discurso), em que só um lado fala.