duìhuà é o diálogo: a conversa entre duas partes que trocam posições, do bate-papo de personagens num filme à negociação entre governos. Junta duì (face a face, em direção a) e huà (fala) — 'falar um diante do outro'. No campo diplomático carrega forte conotação positiva: dialogar em vez de confrontar.

Pode ser substantivo (zhǎnkāiduìhuà, iniciar um diálogo) ou verbo (liǎngguózhíjiēduìhuà, os dois países dialogam diretamente). Em política contrasta-se com chōng (conflito): tōngguòduìhuàjiějuéwèn (resolver problemas pelo diálogo). Para a conversa casual do dia a dia, prefira liáotiān ou tánhuà; duìhuà sugere troca estruturada entre lados definidos.

  • duìhuà vs tánpàn
    duìhuà (diálogo) é a troca de posições, mais ampla e às vezes simbólica; tánpàn (negociação) busca um acordo concreto sobre termos específicos. Pode-se ter duìhuà sem chegar a tánpàn, mas toda tánpàn pressupõe algum duìhuà.

  • 双方同意通过对话解决问题。
    Shuāngfāng tóngyì tōngguò duìhuà jiějué wèntí.
    Os dois lados concordaram em resolver o problema pelo diálogo.
  • 两国之间的对话很重要。
    Liǎng guó zhī jiān de duìhuà hěn zhòngyào.
    O diálogo entre os dois países é muito importante.
  • 他们决定坐下来对话。
    Tāmen juédìng zuò xiàlái duìhuà.
    Eles decidiram sentar para dialogar.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O duì de duìhuà é o mesmo de duìmiàn (em frente) e duìshǒu (adversário): a raiz é 'estar voltado para'. Por isso duìhuà implica sempre duas faces frente a frente — diferente de yǎnjiǎng (discurso), em que só um lado fala.