fēng são os costumes coletivos de uma região ou povo: o que se come em certa festa, como se cumprimenta, o que se considera de bom-tom. Junta fēng (vento, atmosfera/influência) e (popular, comum): o 'clima' das práticas populares. É próximo de , mas com ênfase no caráter regional e enraizado de um lugar.

Use fēng para os costumes típicos de um povo ou região: dāngfēng (costumes locais), fēngguàn (usos e costumes). Não use para um hábito individual — aí é guàn. Aparece muito na expressão fixa fēngguàn.

  • fēng vs guàn
    fēng é um costume coletivo e regional, partilhado por um povo; guàn é um hábito que pode ser individual. 'Costume do interior' = nóngcūnfēng; 'meu hábito de acordar cedo' = zǎodeguàn.

  • 每个地方的风俗都不一样。
    Měi gè dìfang de fēngsú dōu bù yíyàng.
    Os costumes de cada lugar são diferentes.
  • 我们要尊重当地的风俗。
    Wǒmen yào zūnzhòng dāngdì de fēngsú.
    Devemos respeitar os costumes locais.
  • 这个风俗已经保留了几百年。
    Zhège fēngsú yǐjīng bǎoliúle jǐ bǎi nián.
    Esse costume já foi preservado por centenas de anos.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere fēng ('vento') aparece em muitas palavras culturais — fēng (estilo), fēngjǐng (paisagem), fēng (costumes) — com a ideia de uma 'atmosfera' que paira sobre algo. Os costumes são, literalmente, o 'vento popular' de um lugar.