Explicação
福利 são os benefícios e o bem-estar oferecidos a um grupo — pelo Estado, pela empresa ou pela sociedade. Junta 福 (felicidade, sorte) e 利 (benefício, vantagem). Cobre desde assistência social estatal (社会福利) até vantagens de emprego (公司福利: vale-refeição, plano de saúde). É um termo positivo, ligado a cuidado coletivo.
Quando usar
Use 福利 com 提供/享受/改善: 提供福利 (oferecer benefícios), 社会福利 (bem-estar social), 员工福利 (benefícios dos funcionários). Não use 福利 para 'benefício/vantagem' abstrata de uma decisão (aí use 好处). 福利 é institucional e concreto.
Diferenças
- 福利 vs 好处福利 são benefícios institucionais e concretos (do Estado/empresa); 好处 é a 'vantagem/benefício' abstrato de algo. A empresa oferece 福利; estudar traz 好处.
Frases
- 这家公司给员工的福利很好。Zhè jiā gōngsī gěi yuángōng de fúlì hěn hǎo.Os benefícios que esta empresa dá aos funcionários são muito bons.
- 政府正在改善老年人的社会福利。Zhèngfǔ zhèngzài gǎishàn lǎoniánrén de shèhuì fúlì.O governo está melhorando o bem-estar social dos idosos.
- 好的福利可以减轻人们的压力。Hǎo de fúlì kěyǐ jiǎnqīng rénmen de yālì.Bons benefícios podem aliviar a pressão das pessoas.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
福 é o caractere mais associado à sorte na cultura chinesa: no Ano Novo, pendura-se 福 de cabeça para baixo, porque 'invertido' (倒) soa como 'chegar' (到) — 福到了 ('a sorte chegou'). 福利 carrega essa raiz de 'bem-estar/boa sorte' compartilhado.