Explicação
恶化 é piorar/agravar-se, formado por 恶 (mau/maligno) + 化 (tornar-se). O sufixo 化 transforma uma qualidade em processo ('-izar'): 恶化 = 'tornar-se ruim'. É mais grave e técnico que 变坏: usa-se para situações, doenças, relações e o meio ambiente. Sugere deterioração progressiva e séria.
Quando usar
Use 恶化 com sujeitos como 环境/情况/关系/病情: 环境不断恶化. É intransitivo (a situação 恶化). NÃO use 恶化 para um objeto que quebrou (use 坏了). O contraste é com 改善 (melhorar).
Diferenças
- 恶化 vs 变坏恶化 é grave e formal, para situações/saúde/ambiente que se deterioram (环境恶化); 变坏 é cotidiano, 'ficar ruim/estragar' (牛奶变坏了, 天气变坏了). 恶化 sempre soa sério.
Frases
- 如果不行动,环境会继续恶化。Rúguǒ bù xíngdòng, huánjìng huì jìxù èhuà.Se não agirmos, o meio ambiente continuará a se deteriorar.
- 空气质量正在慢慢恶化。Kōngqì zhìliàng zhèngzài mànmàn èhuà.A qualidade do ar está piorando aos poucos.
- 污染让河水的情况更加恶化了。Wūrǎn ràng héshuǐ de qíngkuàng gèngjiā èhuà le.A poluição agravou ainda mais a situação da água do rio.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O sufixo 化 ('-izar/-ção') é uma máquina de criar verbos e substantivos modernos em chinês: 全球化 (globalização), 现代化 (modernização), 美化 (embelezar). 恶化 ('malizar-se') segue o mesmo molde, mostrando como 化 industrializou o vocabulário abstrato.