Explicação
建交 é o ato de dois países estabelecerem oficialmente relações diplomáticas. É a forma abreviada de 建立外交关系 (estabelecer relações diplomáticas), juntando 建 (estabelecer, construir) e 交 (de 外交, diplomacia). É termo específico do noticiário internacional.
Quando usar
Use 建交 entre dois países: 两国建交 (os dois países estabeleceram relações). A contraparte pode entrar com 同/与: 同中国建交. É verbo intransitivo curto, frequente em datas e marcos (建交五十周年, 50 anos de relações).
Diferenças
- 建交 vs 建立建立 é 'estabelecer' algo em geral (uma empresa, um sistema, uma relação); 建交 é especificamente estabelecer relações diplomáticas entre dois Estados.
Frases
- 这两个国家在去年正式建交。Zhè liǎng gè guójiā zài qùnián zhèngshì jiànjiāo.Esses dois países estabeleceram relações diplomáticas oficialmente no ano passado.
- 建交以后,两国的合作越来越多。Jiànjiāo yǐhòu, liǎng guó de hézuò yuèláiyuè duō.Depois de estabelecerem relações, a cooperação entre os dois países aumentou cada vez mais.
- 今年是两国建交三十周年。Jīnnián shì liǎng guó jiànjiāo sānshí zhōunián.Este ano é o trigésimo aniversário das relações diplomáticas entre os dois países.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
建交 condensa quatro caracteres (建立外交关系) em dois — o chinês político adora essas abreviações: 维和 (manutenção da paz), 经贸 (economia e comércio). O leitor precisa 'desdobrar' a sigla mentalmente.