Explicação
经营 é gerir/operar um negócio: cuidar de tudo que faz uma empresa funcionar e dar resultado. Junta 经 (gerir/passar por) e 营 (operar/campo). Foca na operação comercial do dia a dia, diferente de 管理 (gerenciar pessoas e processos), que é mais amplo.
Quando usar
Use 经营 para tocar um negócio: 经营一家饭馆 (administrar um restaurante), 经营得很好 (gere bem). Para gestão de pessoas/projetos use 管理. Note que 经 aparece também em 经理 (gerente, já conhecido) e 经济 (economia, já conhecida).
Diferenças
- 经营 vs 管理经营 foca em fazer o negócio funcionar e lucrar (a operação comercial); 管理 (gerir) foca em organizar pessoas, recursos e processos. Um chefe 经营 a empresa e 管理 a equipe.
Frases
- 他经营这家商店已经十年了。Tā jīngyíng zhè jiā shāngdiàn yǐjīng shí nián le.Ele administra esta loja já faz dez anos.
- 这家企业经营得很成功。Zhè jiā qǐyè jīngyíng de hěn chénggōng.Esta empresa é administrada com muito sucesso.
- 经营生意需要很多经验。Jīngyíng shēngyi xūyào hěn duō jīngyàn.Tocar um negócio exige muita experiência.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
营 vem de 'acampamento militar' (军营); gerir um negócio era visto como comandar um acampamento. Por isso 经营 carrega a ideia de operação organizada e contínua.