Explicação
Caractere a caractere: 来 (que vem) 龙 (dragão) 去 (que vai) 脉 (veias/linhas) — termo de geomancia (feng shui) sobre o traçado das montanhas. Idiomaticamente: a sequência completa de causas e desdobramentos de um acontecimento, sua história de ponta a ponta.
Quando usar
Para pedir ou contar o contexto completo de um assunto: 把事情的来龙去脉说清楚 = 'explicar o histórico todo da questão'. Comum em investigações, esclarecimentos, jornalismo. Frequente como objeto de 了解/说明.
Diferenças
- 来龙去脉 vs 原因原因 é apenas 'a causa' de algo; 来龙去脉 é toda a trajetória — origem, desenvolvimento e desfecho. Quando se quer o quadro completo (não só o porquê), usa-se 来龙去脉.
Frases
- 请你把事情的来龙去脉说清楚。Qǐng nǐ bǎ shìqing de lái lóng qù mài shuō qīngchu.Por favor, explique todo o histórico da questão com clareza.
- 我不了解这件事的来龙去脉。Wǒ bù liǎojiě zhè jiàn shì de lái lóng qù mài.Eu não conheço o contexto completo desse assunto.
- 记者调查清楚了整个事件的来龙去脉。Jìzhě diàochá qīngchule zhěnggè shìjiàn de lái lóng qù mài.O jornalista apurou todo o histórico do acontecimento, de ponta a ponta.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
A expressão nasce do 风水 (feng shui), a antiga arte chinesa de harmonizar construções com a paisagem. Os geomantes viam as cadeias de montanhas como 'dragões' (龙): o 来龙 era de onde a 'energia' da montanha vinha, e o 去脉 eram as 'veias' por onde ela seguia. Rastrear o 来龙去脉 era mapear todo o fluxo de energia de um terreno antes de construir. Da geomancia, a expressão migrou para o sentido figurado de 'rastrear a origem e o curso de qualquer coisa'. A moral é que para entender algo de verdade é preciso seguir seu fio desde a nascente, não julgar só pelo que se vê agora.