Explicação
劝说 é tentar convencer alguém a fazer (ou deixar de fazer) algo, geralmente com boa intenção e de forma paciente. Junta 劝 (exortar, aconselhar) e 说 (falar). Diferente de 说服 (que enfatiza o resultado de convencer), 劝说 enfatiza o processo de persuadir com palavras, mesmo que a pessoa não ceda. Tem um tom mais brando e cuidadoso.
Quando usar
Use 劝说 + pessoa (+ a fazer algo): 劝说他别放弃 (persuadi-lo a não desistir). Para o resultado conseguido, use 说服 (说服了他). Estrutura: 我劝说了半天 (passei um bom tempo tentando convencer). Tom de aconselhar gentilmente.
Diferenças
- 劝说 vs 说服劝说 enfatiza o processo de tentar persuadir com palavras (pode ou não dar certo); 说服 enfatiza o resultado de convencer (deu certo). Você 劝说 muito até finalmente 说服 alguém.
Frases
- 我们劝说他不要那么着急。Wǒmen quànshuō tā bùyào nàme zháojí.Nós o aconselhamos a não ter tanta pressa.
- 不管怎么劝说,他都不听。Bùguǎn zěnme quànshuō, tā dōu bù tīng.Por mais que se tente convencê-lo, ele não escuta.
- 经过劝说,她终于同意了。Jīngguò quànshuō, tā zhōngyú tóngyì le.Depois de muita persuasão, ela finalmente concordou.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
劝 (simplificado de 勸) tem o radical 力 (força): aconselhar é, na imagem, 'aplicar uma força suave' sobre a vontade do outro. Está em 劝架 (apartar uma briga aconselhando) — persuadir alguém a parar de discutir.