xiǎng é a ideia ou a maneira de pensar de alguém sobre algo — o que passa pela cabeça a respeito de uma questão. Junta xiǎng (pensar) e (modo, jeito): o "jeito de pensar". É mais informal e pessoal que guāndiǎn, e muito usado no dia a dia.

Use xiǎng para a ideia/opinião pessoal: yǒuxiǎng (tenho uma ideia); dexiǎngne? (e a sua opinião?). Diferente de guāndiǎn (mais formal e argumentado), xiǎng é espontâneo. Também serve para "intenção/plano": yǒudexiǎng.

  • xiǎng vs guāndiǎn
    xiǎng é a ideia/opinião pessoal e espontânea do dia a dia; guāndiǎn é uma posição mais formal e argumentada, usada em debates e textos. "Tenho uma ideia" = yǒuxiǎng; "meu ponto de vista sobre a questão" = duìzhègewèndeguāndiǎn.

  • 我有一个不同的想法。
    Wǒ yǒu yí gè bùtóng de xiǎngfǎ.
    Tenho uma ideia diferente.
  • 你的想法很有意思。
    Nǐ de xiǎngfǎ hěn yǒu yìsi.
    A sua ideia é bem interessante.
  • 大家可以说说自己的想法。
    Dàjiā kěyǐ shuōshuo zìjǐ de xiǎngfǎ.
    Todos podem falar as suas próprias ideias.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

aqui significa "modo, método" (como em fāng, bàn), não "lei". xiǎng é literalmente o "modo de pensar" — a mesma lógica de kàn (modo de ver) e shuō (modo de dizer).