Explicação
热点 é o assunto do momento, o tema que está bombando e que todo mundo comenta. Junta 热 (quente, fervente — já conhecido) e 点 (ponto): o 'ponto quente'. Refere-se a tópicos populares nas redes/notícias; também nomeia o 'hotspot' de Wi-Fi, pelo mesmo conceito de 'ponto quente'.
Quando usar
Use 热点 para temas em alta: 社会热点 (assunto quente da sociedade), 追热点 (correr atrás do que está bombando), 热点话题. Para 'celebridade/produto popular' use 火 ou 流行. 热点 é especificamente o tópico/assunto em foco.
Diferenças
- 热点 vs 热闹Ambos têm 热 (quente), mas 热点 é um tópico/assunto em alta (substantivo de mídia); 热闹 é 'movimentado/animado' (adjetivo de ambiente). Uma festa é 热闹; um escândalo viral é um 热点.
Frases
- 这件事成了这几天的网络热点。Zhè jiàn shì chéngle zhè jǐ tiān de wǎngluò rèdiǎn.Esse caso virou o assunto em alta da internet nesses dias.
- 很多账号喜欢追热点来吸引粉丝。Hěn duō zhànghào xǐhuan zhuī rèdiǎn lái xīyǐn fěnsī.Muitos perfis gostam de pegar carona nos assuntos em alta para atrair seguidores.
- 记者总是很关注社会热点。Jìzhě zǒngshì hěn guānzhù shèhuì rèdiǎn.Os jornalistas sempre acompanham de perto os assuntos em alta.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
A metáfora 'quente = popular' é igual à do português ('tema quente') e do inglês ('hot topic'). Não por acaso o mandarim chama o hotspot de Wi-Fi também de 热点: o 'ponto quente' de onde irradia o sinal.