shāng é o comércio como setor/atividade econômica, e também funciona como adjetivo 'comercial'. Junta shāng (comerciar/comerciante) e (ramo/setor). É mais abstrato e amplo que shēng (o negócio concreto de alguém) e que mào (que enfatiza importação/exportação). Cobre o mundo dos negócios em geral.

Use shāng como setor (shānghěn, o comércio é desenvolvido) e como adjetivo (shāng广guǎnggào, anúncio comercial; shāngzhōngxīn, centro comercial). Para o negócio específico de uma pessoa, use shēng; para comércio entre países, mào.

  • shāng vs shēng
    shāng é o comércio como setor/conceito amplo, e o adjetivo 'comercial'; shēng (já conhecida) é o negócio concreto de uma pessoa ou loja ('como vão os negócios?').

  • 这座城市的商业非常发达。
    Zhè zuò chéngshì de shāngyè fēicháng fādá.
    O comércio desta cidade é muito desenvolvido.
  • 市中心有一个大商业区。
    Shì zhōngxīn yǒu yí gè dà shāngyè qū.
    No centro da cidade há uma grande zona comercial.
  • 他对商业一点儿也不懂。
    Tā duì shāngyè yìdiǎnr yě bù dǒng.
    Ele não entende nada de negócios.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

shāng (comerciante) vem do nome da dinastia Shang (shāngcháo); diz-se que, após sua queda, muitos de seu povo passaram a viver do comércio ambulante, e 'gente de Shang' (shāngrén) virou sinônimo de 'comerciante'.