Explicação
调整 é ajustar/regular algo para um estado melhor: horários, estado emocional, planos. Junta 调 (afinar, regular) e 整 (arrumar, ordenar). No tema do bem-estar, fala-se em 调整心态 (ajustar a mentalidade) e 调整作息 (regular a rotina de sono).
Quando usar
Use 调整 como verbo seguido do objeto a ajustar: 调整计划 (ajustar o plano), 调整情绪 (regular as emoções). É mais técnico que 改变 (mudar): 调整 implica afinar/calibrar, não substituir por algo totalmente diferente.
Diferenças
- 调整 vs 改变调整 é afinar/calibrar dentro de algo que continua (regular volume); 改变 é mudar de forma mais radical, transformar. Ajusta-se (调整) a rotina; muda-se (改变) de profissão.
Frases
- 他正在调整自己的生活习惯。Tā zhèngzài tiáozhěng zìjǐ de shēnghuó xíguàn.Ele está ajustando seus hábitos de vida.
- 请大家调整一下心态。Qǐng dàjiā tiáozhěng yíxià xīntài.Por favor, ajustem a mentalidade.
- 公司决定调整工作时间。Gōngsī juédìng tiáozhěng gōngzuò shíjiān.A empresa decidiu reorganizar o horário de trabalho.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
调 é polifônico: lido tiáo significa 'afinar/regular' (调整), mas lido diào significa 'transferir' (调动) ou 'tom musical' (语调). O mesmo caractere afina tanto um instrumento quanto a vida.