Explicação
致 significa 'dirigir/enviar (palavras a alguém)' em registro formal, e também 'causar/provocar'. Aparece em fórmulas de carta: 此致 (atenciosamente), 致谢 (apresentar agradecimentos), 致辞 (proferir discurso). Também em 导致 (acarretar).
Quando usar
Use 致 + substantivo em fórmulas formais: 致敬 (prestar homenagem), 致歉 (apresentar desculpas). No fecho de cartas: 此致敬礼. No sentido causal aparece em 导致 (levar a/causar). Não usado isolado na fala.
Diferenças
- 致 vs 给给 entrega coisas concretas na fala (给我一本书); 致 'dirige' palavras ou sentimentos formais a alguém (致谢, 致敬) e jamais entrega objetos físicos. 致 é puro registro cerimonioso.
Frases
- 我们向所有帮助过我们的人致谢。Wǒmen xiàng suǒyǒu bāngzhùguò wǒmen de rén zhìxiè.Apresentamos agradecimentos a todos que nos ajudaram.
- 校长在毕业典礼上致辞。Xiàozhǎng zài bìyè diǎnlǐ shàng zhìcí.O diretor proferiu um discurso na cerimônia de formatura.
- 粗心可能致使事情失败。Cūxīn kěnéng zhìshǐ shìqing shībài.O descuido pode fazer com que o assunto fracasse.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
此致敬礼 ('respeitosamente / atenciosamente') é o fecho clássico de cartas chinesas: 此致 'aqui se dirige' e 敬礼 'saudação respeitosa', ocupando a mesma posição do nosso 'Atenciosamente'.