pín é uma palavra-composto que junta pín (pobre) e (rico) para nomear a oposição riqueza/pobreza como eixo social. Em chinês é comum unir dois antônimos para formar um conceito abstrato (como xiǎo = tamanho). pín quase nunca aparece sozinho: vive em pínchā (disparidade entre ricos e pobres), o termo central da desigualdade.

Use pín antes de chā ou jūn: pínchā (disparidade de renda), pínjūn (distribuição desigual de riqueza). Não use pín como adjetivo solto para descrever uma pessoa (aí use qióng ou separadamente). É um termo de análise social, jornalístico.

  • pín vs pínkùn
    pín é o par de opostos 'ricos e pobres' (uma escala/eixo); pínkùn é a condição específica de pobreza. pínchā fala da distância entre os dois extremos; pínkùn fala só do lado pobre.

  • 现在社会的贫富差距越来越大。
    Xiànzài shèhuì de pínfù chājù yuèláiyuè dà.
    A disparidade entre ricos e pobres na sociedade atual é cada vez maior.
  • 贫富不均是一个普遍的现象。
    Pínfù bùjūn shì yí gè pǔbiàn de xiànxiàng.
    A distribuição desigual de riqueza é um fenômeno comum.
  • 教育公平可以减小贫富差距。
    Jiàoyù gōngpíng kěyǐ jiǎnxiǎo pínfù chājù.
    A justiça na educação pode reduzir a disparidade entre ricos e pobres.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Juntar dois antônimos para criar um substantivo abstrato é um traço típico do chinês: xiǎo (tamanho), chángduǎn (comprimento), duōshǎo (quantidade), hǎohuài (qualidade). pín segue esse molde — a 'riqueza-pobreza' vira o nome do próprio eixo econômico.