xuānchuán é divulgar/promover ideias, campanhas, eventos ou imagem — a 'propaganda' no sentido de difusão (não necessariamente comercial). Junta xuān (proclamar, anunciar, o mesmo de xuān) e chuán (transmitir). Cobre desde a promoção de um filme até campanhas governamentais e institucionais, abrangendo mais que 广guǎnggào.

Use xuānchuán para promover ideias/eventos/imagem: xuānchuánxīndiànyǐng (divulgar um filme novo), xuānchuánhuánbǎo (campanha ambiental). Como substantivo: zuòxuānchuán. Para publicidade paga de produto, 广guǎnggào é mais preciso; xuānchuán é a difusão mais ampla, incluindo a política e a institucional.

  • xuānchuán vs 广guǎnggào
    广guǎnggào é publicidade comercial paga (vender um produto); xuānchuán é divulgação mais ampla de ideias, eventos ou imagem (muitas vezes sem fim comercial direto, inclusive política e campanhas). O 广guǎnggào é uma das ferramentas da xuānchuán.

  • 学校在网上宣传这次活动。
    Xuéxiào zài wǎng shàng xuānchuán zhè cì huódòng.
    A escola está divulgando esse evento na internet.
  • 这部电影的宣传做得非常好。
    Zhè bù diànyǐng de xuānchuán zuò de fēicháng hǎo.
    A divulgação desse filme foi muito bem feita.
  • 政府用各种媒体宣传健康知识。
    Zhèngfǔ yòng gèzhǒng méitǐ xuānchuán jiànkāng zhīshi.
    O governo usa diversas mídias para divulgar conhecimento sobre saúde.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

xuān vem de 'proclamar de um salão imperial' — o radical mián (teto) lembra o palácio de onde se anunciava ao povo. xuānchuán é literalmente 'proclamar e transmitir', razão de em chinês a palavra carregar tanto o sentido de campanha quanto, historicamente, de propaganda do Estado.