Caractere a caractere: yǒu (ter) tiáo (ordem/fio) (não) wěn (desordem/confusão) — 'ter ordem e nenhuma confusão'. Descreve a maneira de fazer algo de forma organizada, passo a passo, sem atrapalhar nem se perder. Refere-se sobretudo ao processo de agir.

Elogia a forma metódica de trabalhar ou explicar: gōngzuòānpáiyǒutiáowěn = 'ele organizou o trabalho de modo metódico'. Diferente de jǐngjǐngyǒutiáo, foca mais no processo ordenado que no estado final. Tom positivo.

  • yǒutiáowěn vs jǐngjǐngyǒutiáo
    jǐngjǐngyǒutiáo descreve mais o resultado/estado organizado (um quarto, um arquivo); yǒutiáowěn descreve mais o modo de agir, o processo ordenado e sem pressa. Para uma pessoa trabalhando com calma e método, prefere-se yǒutiáowěn.

  • 面对很多任务,她做得有条不紊。
    Miànduì hěn duō rènwù, tā zuò de yǒu tiáo bù wěn.
    Diante de muitas tarefas, ela trabalha de forma metódica e sem confusão.
  • 他讲得有条不紊。
    Tā jiǎng de yǒu tiáo bù wěn.
    Ele explica de modo ordenado e claro.
  • 遇到紧急情况,他还是有条不紊地处理问题。
    Yùdào jǐnjí qíngkuàng, tā háishì yǒu tiáo bù wěn de chǔlǐ wèntí.
    Mesmo numa emergência, ele lida com o problema de forma metódica e calma.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere raro wěn (wěn, 'desordem') tem o radical de fio/seda (), assim como tiáo — ambos remetem à metáfora dos fios de um tecido. A imagem é a mesma de jǐngjǐngyǒutiáo: quando os fios estão alinhados, há ordem; quando se embaraçam, há wěn. A expressão vem do 'Livro dos Documentos' (Shujing), um dos clássicos mais antigos, num contexto de bom governo: administrar bem é manter cada coisa em seu fio, sem emaranhar. A moral é que a verdadeira competência aparece na calma — manter o método mesmo sob pressão é sinal de domínio real.