yuánwén é o texto original — a versão na língua e forma em que foi escrito, antes de qualquer tradução ou alteração. Junta yuán (original, de origem) e wén (texto): o 'texto de origem'. Opõe-se à tradução (wén) e a versões modificadas.

Use yuánwén quando contrasta o original com cópias/traduções: kànyuánwén (ler no original), zhèshìyuánwénde (este é o sentido do texto original). Útil ao discutir tradução: yuánwén vs wén (texto traduzido).

  • yuánwén vs fān
    yuánwén é o texto na língua original; fān é a versão vertida para outra língua (wén). Estudar o yuánwén evita as perdas de sentido que toda fān pode introduzir.

  • 如果可以,最好读原文。
    Rúguǒ kěyǐ, zuìhǎo dú yuánwén.
    Se possível, o melhor é ler o texto original.
  • 翻译有时候会改变原文的意思。
    Fānyì yǒu shíhou huì gǎibiàn yuánwén de yìsi.
    A tradução às vezes muda o sentido do texto original.
  • 老师让我们比较原文和翻译。
    Lǎoshī ràng wǒmen bǐjiào yuánwén hé fānyì.
    O professor nos pediu para comparar o texto original e a tradução.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

yuán desenhava uma nascente de água brotando sob um penhasco — a 'origem'. Por isso aparece em yuánlái (originalmente, já conhecido) e yuányīn (causa). yuánwén é, literalmente, o texto em sua 'nascente', antes de correr para outras línguas.