Explicação
原文 é o texto original — a versão na língua e forma em que foi escrito, antes de qualquer tradução ou alteração. Junta 原 (original, de origem) e 文 (texto): o 'texto de origem'. Opõe-se à tradução (译文) e a versões modificadas.
Quando usar
Use 原文 quando contrasta o original com cópias/traduções: 看原文 (ler no original), 这是原文的意思 (este é o sentido do texto original). Útil ao discutir tradução: 原文 vs 译文 (texto traduzido).
Diferenças
- 原文 vs 翻译原文 é o texto na língua original; 翻译 é a versão vertida para outra língua (译文). Estudar o 原文 evita as perdas de sentido que toda 翻译 pode introduzir.
Frases
- 如果可以,最好读原文。Rúguǒ kěyǐ, zuìhǎo dú yuánwén.Se possível, o melhor é ler o texto original.
- 翻译有时候会改变原文的意思。Fānyì yǒu shíhou huì gǎibiàn yuánwén de yìsi.A tradução às vezes muda o sentido do texto original.
- 老师让我们比较原文和翻译。Lǎoshī ràng wǒmen bǐjiào yuánwén hé fānyì.O professor nos pediu para comparar o texto original e a tradução.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
原 desenhava uma nascente de água brotando sob um penhasco — a 'origem'. Por isso aparece em 原来 (originalmente, já conhecido) e 原因 (causa). 原文 é, literalmente, o texto em sua 'nascente', antes de correr para outras línguas.