zuòzhě é quem escreve/cria uma obra. Junta zuò (fazer, compor) e zhě (sufixo de 'aquele que faz'): literalmente 'aquele que compõe'. É neutro quanto a gênero e serve para livros, artigos, músicas e até posts.

Use zuòzhě para o criador de qualquer texto ou obra: zhèběnshūdezuòzhě (o autor deste livro). Para 'escritor' como profissão, usa-se zuòjiā. zuòzhě foca a autoria de uma obra específica; zuòjiā foca a carreira.

  • zuòzhě vs zuòjiā
    zuòzhě é o autor de uma obra concreta (vinculado àquele texto); zuòjiā é o escritor profissional (uma profissão). Todo zuòjiā é zuòzhě de seus livros, mas o autor de um e-mail é zuòzhě, não zuòjiā.

  • 这本书的作者是一位老人。
    Zhè běn shū de zuòzhě shì yí wèi lǎorén.
    O autor deste livro é um senhor idoso.
  • 我们不知道这首诗的作者是谁。
    Wǒmen bù zhīdào zhè shǒu shī de zuòzhě shì shéi.
    Não sabemos quem é o autor deste poema.
  • 作者在文章里表达了自己的想法。
    Zuòzhě zài wénzhāng lǐ biǎodále zìjǐ de xiǎngfǎ.
    O autor expressou suas ideias no artigo.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O sufixo zhě forma dezenas de 'agentes' em chinês: zhě (jornalista, já conhecido), zhě (leitor), xuézhě (acadêmico). É o equivalente do nosso '-or/-ista' e revela quem realiza a ação do verbo anterior.