huǒchēzhàn é 'estação de trem'. Composta de huǒchē (trem, 'carro de fogo') + zhàn (estação/parada). huǒchē = huǒ (fogo) + chē (carro).

Use huǒchēzhàn como lugar: huǒchēzhàn (ir à estação), zàihuǒchēzhàn (na estação de trem).

  • huǒchēzhàn vs fànguǎn
    Ambos são lugares, mas huǒchēzhàn (estação) tem zhàn ('parada'); fànguǎn (restaurante) tem guǎn ('casa'). O último caractere indica o tipo de lugar.

  • 我去火车站。
    Wǒ qù huǒchēzhàn.
    Vou à estação de trem.
  • 火车站在哪儿?
    Huǒchēzhàn zài nǎr?
    Onde fica a estação de trem?
  • 火车站很大。
    Huǒchēzhàn hěn dà.
    A estação de trem é muito grande.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

huǒchē ('carro de fogo') é o nome do trem desde a era do vapor, quando as locomotivas queimavam carvão. zhàn (estação) também significa 'ficar de pé / parar'.