Explicação
开 é 'abrir', 'ligar (aparelhos)' e 'dirigir/conduzir'. 开门 (abrir a porta), 开电视 (ligar a TV), 开车 (dirigir).
Quando usar
Use 开 + objeto: 开门 (abrir), 开车 (dirigir). É o oposto de 关 (fechar/desligar, fora do HSK1).
Diferenças
- 开 vs 坐Com transporte: 开车 é 'dirigir' (você conduz); 坐车 é 'ir de carro' (você é passageiro). 开飞机 (pilotar) vs 坐飞机 (voar como passageiro).
Frases
- 请开门。Qǐng kāi mén.Abra a porta, por favor.
- 我会开车。Wǒ huì kāi chē.Eu sei dirigir.
- 他开电视。Tā kāi diànshì.Ele liga a TV.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
开 cobre 'abrir', 'ligar' e 'dirigir' — três ideias unidas pela noção de 'pôr em funcionamento': abrir uma porta, ligar um aparelho ou pôr um carro em movimento.