(ou miàn) indica 'dentro / interior'. zhè = aqui; jiā = dentro de casa; shāngdiàn = dentro da loja.

Estrutura: substantivo + = 'dentro de': jiā (em casa), xuéxiào (dentro da escola). zhè/ = aqui/ali.

  • vs shàng
    é 'dentro de' (jiā = dentro de casa); shàng é 'sobre/em cima de' (zhuōzishàng). Ambos vêm depois do substantivo, ao contrário do português.

  • 家里有三个人。
    Jiā lǐ yǒu sān ge rén.
    Há três pessoas em casa.
  • 商店里有很多东西。
    Shāngdiàn lǐ yǒu hěn duō dōngxi.
    Há muitas coisas dentro da loja.
  • 这里
    zhèlǐ
    aqui

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Carregando ordem de traços…

As palavras de posição (shàng, xià, , qiánmiàn…) vêm SEMPRE depois do substantivo: 'na mesa' é zhuōzishàng ('mesa-em cima'), não shàngzhuōzi. É o inverso do português.